Slang,
or as it's known in Japanese, 俗語 , is the self-pruning Bonsai present in all
languages, cutting off old limbs and growing new ones to refine its form and
function. One of the major tools in its development is truncation, the practice
of cutting words down to fun size treats for both speaker and listener; you
know, like how the names Brad and Angelina are spliced together to create
Brangelina, or how air conditioner is cut down to AC, or how Lamborghini is
shrunk to just Lambo (a version of this used in shrinking down English terms
used in Japan, such as DV [Domestic Violence]), NG [No Good-used when something
sucks] and OL [Office Lady, the cultural equivalent of the secretary in other
countries].
It's
usage in Japanese is just as commonplace and just as frequently employed when
creating pet names for someone, be they for people, places or things. With
words, it can be as simple as taking the 1st couple Mora of a word
to make it, the same way Location was cut from the original way to say in
Japanese (ロケーション) down to just ロケ-which in arcade gaming circles, can also
refer to a location test, where games are brought for folks to play with and
root out any trouble spots the developers might need to squash before release.
With people, the process of making a pet
name can be as simple as taking the 1st mora of their name and
adding a っ + ちゃん(less forceful)/くん (asserts the speaker is a bit higher on the
social ladder than the listener), like talking to someone called Takashi and
using this to call them たっくん
(more on what these suffixes imply later. For now, just know they're more
familiar forms of address). What fuels
their creation is how the creator perceives the person getting the moniker and
implies not only that they feel more at ease around them, but also whatever
feelings are built up around them as they see them being, which also applies to
the next process you're about to learn.
The next process can do the verbal
equivalent of taking a lump of coal and squeezing it down to a tiny, sparkly
diamond. Take, for example, the name of the Weezer-like band, Asian Kung Fu
Generation. Through Japanese phonetics it's sounded out as アジアン・カンフ・ジェネレーション, which can be a bit much to remember on the
fly, so to make it easier to whip out, the 1st couple mora from the
1st couple words-in this case アジ and カン-are taken and fused together. Now, the next
time the band comes up, the linguistic slider of a pet name they made with this
process can be used to refer to Asian Kung Fu Generation, now known as アジカン, with maximum efficiency. It may seem dumb
now, but the shorter the name of something is, the more our mental muscles can
hold on to it and shift through the clutter to find when we do want to talk
about it.
Other ways to use this include creating new
criminal slang, known as 隠語 in Japanese, and euphemisms, or for those
needing a refresher, softening a word's impact by using less potent ones-i.e.
saying someone passed on instead of just saying they died. With it, you can
shrink the word Sexual Harassment down from セクシャルハラスメントto セクハラ and
Delivery Health (the 隠語 term for what folks in America know as Call Girls) down from デリベリヘルス to デリヘル,
perfect for when you're in a rush and need to get to sensitivity training/pay
the nice person.
Variations of the formula are used to
achieve the same end, like the one that compounded 僕 は友達 が少 ない[I Don't Have That Many Friends] into はがない(Haganai), but don't worry about know them
too much, you'll discover them the more you immerse yourself into the society
that uses the language and start digging into the neat stuff around it.
Speaking of those variations, though, one
inverts the process and makes a new term from a word's last few Mora, thus
changing Platform from プラットホーム to
simply ホーム. Not as widely used as the ones you learned
before, but still very nifty to know, like the next method you're about to
learn-which was actually used to make the word Karaoke.
This method, primarily used to capture a
whole statement in one word, combines the 1st few mora of a word in
the statement with either a 1 漢字 word or the 1st 漢字 of a word. If it sounds complex, that's 'cause it is, as a
method made to capture highly detailed concepts probably would be. How
detailed?
How about singing in front of an empty
orchestra?
One of the most likely origin stories for
the word Karaoke is that the creator wanted a name to convey the consumer would
have a full instrumentation backing them up while they hung out and sang their
hearts, even if it's just them, a mic and the machine. Eventually, he came upon the words “空 オーケストラ”, to which he applied the aforementioned
process and created 空オケ/ カラオケ,
which has now become synonymous with off key good times all over the world, but
isn't the end of how flexible is in capturing a concept.
The process can also be inverted-putting
the 1st few mora in front of a 1 漢字 word or the 1st 漢字 of a word-to do
the same thing, according to a statement and personal flair, like in the word スポ根 .
This particular term is meant to encapsulate an athlete's grit in the heat of
competition, known in Japan as スポツマンの根性 , and uses the modified process I mentioned
to create it. The better you get with the language, the more you can use these
processes to create your own terms, including one coming up that relies on
Romaji to craft it's terms.
This needs a fairly tight grip on the
language to use well, but if you know how to abbreviate words, you already have
a good idea on how this works. This method uses the Romaji version of a
statement + any numbers involved, taking the 1st letter from 1st
2 words of a statement, pairing it with the 1st numbers in the statement, if
any, and creates a brand new word.
The term most strongly associated with this
method is KY , which was made by applying it to the
phrase Kuuki o Yomanai[Can't Read the Air-or more specifically the social
context]. So strongly associated, is this term, that all terms created using
this method are known as KY語 , with enough being created and used in
everyday chats to justify an
entire book explaining them being published.
One of the justifications for this has to
be the length of phrase it can capture, which is seemingly limitless, if the
term MK5 is of any indication. In the realm of KY語, this refers not to automatic, but to
someone having a super short fuse, as the phrase the term was created from is
“Maji de kireru, 5[go]-byou-mae[In about 5 seconds I'll totes flip OUT]”
If you practice up and get all these
methods down, you'll be able to both ID slang and add to the bonsai with your
own creations, which you can then use among your buddies to foster stronger
bonds and, should the unseen hand guiding its development favor you, bring to
the masses for them to enjoy and incorporate into their vocabulary (If you're
looking to work on your KY語,
give this a peep). Before I turn you completely loose, though,
I've got a few last things to tell you about 'x,' 'y' and 'w' sounds, as well
as a taste of how all this can be applied to your Japanese development(it
really is quite bountiful, as you'll soon see).
Key
Takeaways
ñ New words can be made with the 1st couple mora of a word
(EX:
Sandwich →「サンド」イチ → サンド/Basketball
→ 「バスケ」ットボール → バスケ)
ñ New pet names can be made with the 1st
mora of someone's name + っ + ちゃん /くん (EX: なつみ → な っちゃん/正行 → まっくん)
ñ New words can be made by combining the 1st
couple mora from the 1st couple words (EX: Print Club → 「プリ」ント「クラ」ブ → プリクラ/Personal
Computer →「パーソ」ナル「コン」ピューター → パソコン )
ñ New words can be made with the last couple
mora of a word
(EX: McDonald’s -> マク「ドナルド」→ ドナルド/ Corvette → コル「ベット」→ ベット)
ñ New words can be made by combining
the 1st few mora of a word in the statement with either a 1 漢字 word or the 1st 漢字 of a word
(EX: 「朝」に髪 を「シャン」プーする → 朝シャンする[To
shampoo your hair in the morning]/ 「サラ」リーマン・ライフを「脱」退 する → 脱 サラする(to ditch the daily grind)/ 「ニコ」ニコ動画(どうが)
「中」毒 →「ニコ中 [a Niconico addict/troll]
ñ New words can be made with the 1st
letter from the Romaji version of a phrase (EX: Chotto Ima Anne → CIA「シイー・アイ・エイー」/ Ichimon Nashi → IN「アイ・エン」/ Itsumo Osoi, 10(jup)pon Gurai → IO10「アイ・オー・じゅう」
Extra
Credit!
Make
a pet name out of your’s(or someone else’s!) name
Using
the 1st couple Mora of the upcoming words, make shortened versions
of them: Spaghetti, Delicious and Bourgeois
Using
the 1st Couple Mora from the 1st couple words, make a
compact version of these names: Cross Training, Brad and Takako & Abington
Boy’s School
Using
the last couple Mora of the upcoming words, make shortened versions of them:
Flannel, Internet and Ocarina
Using
the 1st few mora of a word in the statement with either a 1 漢字 word or the 1st 漢字 of a word, make a compact version of this
phrase: 夜
にドリフトに行(い)く
Using the 1st letters of the words in these phrases, make a compact version of them: Light Novel, Ushinatta Generation & Kagai Mousou
Using the 1st letters of the words in these phrases, make a compact version of them: Light Novel, Ushinatta Generation & Kagai Mousou
No comments:
Post a Comment