They say people would rather croak than speak in public (and by ‘they’, I refer to the mountains of polls and studies pointing to this), but imagine you had to do that in the language of a culture seems like a fun-house mirror image of your own. That round peg in square hole conception is what I see in a lot of language learners, whether they’ve studied for 1 week or 1 decade. Contributing to this misunderstanding are those teaching the language as two separate things with minimal relation to each other.
While I give credit to those who’ve put in their time with the language and teach this way, I respectfully disagree with it, as I view each one to be vital to knowing the other. This is mind, I will now offer the knowledge I’ve gained so our circles can better fit in the so-called squares of Japanese culture, starting with an element closely tied to Japan: the bow.
While I give credit to those who’ve put in their time with the language and teach this way, I respectfully disagree with it, as I view each one to be vital to knowing the other. This is mind, I will now offer the knowledge I’ve gained so our circles can better fit in the so-called squares of Japanese culture, starting with an element closely tied to Japan: the bow.